|
请按本公司要求出具正本保函,保函格式请参考出口表单下载,费率请参照提单各项费用。 |
 |
更改SHIPPER / CONSIGNEE / NOTIFY PARTY / ALSO NOTIFY PARTY : |
|
 |
除错字、地址之更正外,公司名称更改请附SHIPPER和订舱公司盖章的正本保函。 |
|
 |
更改CONSIGNEE须将全套正本提单缴回本公司或本公司国外各营业据点后,始得更改。 |
|
 |
增加ONWARD INLAND ROUTING / EXPORT INSTRUCTIONS : |
|
 |
埃及若要显示IN TRANSIT,必须在后注明最终转运的地点。 |
|
 |
巴拿马转运字样须按如下显示『IN TRANSIT TO XXX(NAME OF THE CITY) UNDER MERCHANT'S ACCOUNT AND RISK』且CNEE必须位于转运目的地。 |
|
 |
更改PLACE OF RECEIPT (收货地) : |
|
 |
美国及加拿大不可删除。 |
|
 |
更改PORT OF LOADING (装货港) : |
|
 |
不得更改或删除 (加PORT或CHINA等同义的字句则可接受)。 |
|
 |
更改PORT OF DISCHARGE (卸货港) : |
|
 |
卸货港变更,须加收必要费用,提单须重作,并请附保函。(请事先洽询本公司订位课)。 |
|
 |
若提单同时标示目的地及卸货港,欲删除卸货港,除美国线及地中海线之西班牙、意大利外,其余皆可删除。 |
|
 |
更改PLACE OF DELIVERY (目的地) : |
|
 |
整柜 : 更改须加收必要费用,提单须重作,并请附保函。(请事先洽询本公司订位课)。 |
|
 |
若与其它客户拼装 : 不得更改。 |
|
 |
更改OCEAN VESSEL / VOY. NO. (船名 / 航次) : |
|
 |
一律不得更改。 |
|
 |
更改MARKS (唛头) : |
|
 |
请附书面更改申请。 |
|
 |
更改 DESCRIPTION (品名) : |
|
 |
除美国线修改品名须先与订舱人员确认外,其余航线皆可出保函更正。 |
|
 |
若要将主品名更改为笼统品名,须另行提供详细品名供目的港申报海关舱单,提单上可以不显示(目的港海关有特殊要求除外)。 |
|
 |
更改CONTAINER NO. & SEAL NO. & QUANTITY & UNIT & MEASUREMENT & GROSS WEIGHT (箱号、封号、件数、单位、毛重、体积) : |
|
 |
更改箱号 : 不得更改。 |
|
 |
更改封号 : 必须出具客户的正本保函。 |
|
 |
更改件数、毛重 : 必须出具客户的正本保函,正本报关预录单或是理货证明。 |
|
 |
更改包装单位: 美加不接受 PALLET/SKID/BUNDLE/ BUCKET,须注明小包装,法国、波多黎各不接受 PALLET,乌拉圭和由乌拉圭转运不接受 SET/CONTAINER/LOT,须注明细包装,秘鲁不接受CONTAINER,泰国不接收PACKAGE,须说明具体包装种类及细件数。 |
|
 |
更改SERVICE TYPE / MODE (装货情形、方式) : |
|
 |
请事先洽询我司各地客服订位人员,如被允许更改的,须加收必要费用,提单须重作。 |
|
 |
不接受一个柜子有两种不同之SERVICE TYPE 。 |
|
 |
美国不接受一张提单有两种不同之SERVICE TYPE。 |
|
 |
更改NUMER OF ORIGINAL (正本张数) : |
|
 |
提单须重作。 |
|
 |
分提单 : |
|
 |
货至坦桑尼亚的达累斯萨拉姆(DAR ES SALAAM)禁止同柜拆单。货到澳洲,當CONSIGNEE為FORWARDER且 SERVICE TYPE為FCL時,禁止同柜拆单。货到厄瓜多尔、孟加拉、印度,當SERVICE TYPE為FCL時,禁止同柜拆单。 |
|